L’hora en què no sabíem res els uns dels altres

Sinopsis

En la obra de Handke han desaparecido las palabras. El texto es una serie interminable de acotaciones escénicas escritas en …

En la obra de Handke han desaparecido las palabras. El texto es una serie interminable de acotaciones escénicas escritas en una prosa exquisita. La acción, que no existe, se sitúa en un espacio abierto, bien iluminado. Por este espacio pasan, saltan, se arrastran y bailan sin pronunciar palabra seres humanos, figuras cotidianas y personajes artísticos. Saliendo de la nada caminan cruzándose en dirección a ninguna parte, se encuentran y se separan.

En catalánProducciones Bitò

Ficha Artística

  • Autor: Peter Handke
  • Traducción: Clara Formosa
  • Música: Pascal Comelade
  • Dirección: Joan Ollé
  • Intérpretes: Ainhoa Aldanondo, Jorge Albuerne, Isabel Bres, Georgina Cardona, Quim Dalmau, Josep Maria Domènech, Marc Fonts Barrachina, Xavier Fontana, Felicidad Galindo, Javier Harguindeguy, Karla Junyent, Mercè Lleixa, Carlos Martín, Maria Molins, Andrea Montero, Maria Montseny, Xaviern Ruano, Armand Villén, Rosa Novell (Voz en off)
  • Escenografía: Rotllán Torres
  • Iluminación: Albert Faura
  • Sonido: Paco Aguarod
  • Vestuario: Míriam Compte
  • Asesoramiento corporal: Maria Montseny
  • Colaboración coreográfica: Virginia Garcia, Elia Lozano, Damián Muñoz, Rosa Muñoz
  • Ayudanta de dirección: Ester Nadal
  • Asistenta de dirección: Blanca Resano
  • Regidoría: Tito Luchetti
  • En coproducción con: Bitò, Festival d’Estiu de Barcelona – Grec 2003, Centro Dramático de Aragón y Temporada Alta 2003 

Duración del espectáculo: 1h 20 min

Fecha de estreno: 27 de junio del 2003 (Mercat de les Flors)

Documentació

Cartel

En coproducció amb